Тези две пусита (котета) над мен са едно и също лице, подвизаващ се в Замунда с ник - noPain, ако греша, то другия е Калоянчо, Коксън (Кексчето). :smile: Хората бягат като Дявол от тамян от розовият им сайт и няма кой да превежда, заради ей такива измъчени хайванчета като тез двама убавци, подиграващи на всеки запецнал се да превежда. А тез двама убавци са спецове по преводите, ама чакат някой да им ги преведе. За протокола: тук на звездици не се доглежда, така че може да си хакате колкото ви душа дава! За писанките се отнася... :arrow2: :kiss:
Невъзпитаният език на Chuling ще ме прогони съвсем от този сайт. Чрез лично съобщение, в отговр на maniivanov, съм аргументирал написаното от мен. Структурна грешка е допусната при номер 298 [00:29:48,789], която прави неизползваеми субтитрите за много плейъри:
Отделно, преводът е изключително нескопосан, без всякаква връзка с контекста. Дал съм пример – вместо „Огън по мой знак“ (Fire on my mark), което Гугъл превежда като „Огън по моя знак“, в този превод се мъдри „Стреляйте по моята маркировка“. Nice, а?
А невъзпитаният език не бива да се толерира в интернет пространството и в частност в този сайт. Не отблъсквайте участниците.
Последната промяна е направена от viporlin на 2021-11-12 02:31:59
Аз, ако тръгна да изкарвам сгрешени реплики, и не само аз, на всеки преводач и превод мога да изкарам от края до началото - около чувал! Гледаме, не му додяламе на безплатното толкова, ако не излиза от контекста и продължаваме напред! Но да принизяваш човек с машина, която е създадена от човекът и винаги, ще си остане една идея - помощна скрап, плачеш не за наказание или бой, а за 4-и километър. Репликата ти вчера след като я пусна, същата се появи след 5 минути в Замунда от г-н noPain. Така че хайде да не се правим на актьори от Луната! Плащаш ли нещо? Опрял ли ти е пистолет някой на главата? След като знаеш да си въртиш гугълски преводи по-добри, защо се пениш?
Г-не / г-жо Chuling, някой, някога казвал ли Ви е, че с непознати се поддържа учтивата форма? Не се говори на “ти”, непознати човече!
Какво е пуснато вчера след моята реплика, не ме интересува. Аз съм се аргументирал достатъчно ясно. Вижда се, че машината е направила много по-точен превод. Примерната фраза е ключова за контекста, защото става дума за изстрелване на ракети по знак на 007, а не за някакво маркиране.
А да не изчистиш файла от технически грешки, какъвто е посоченият от мен случай, си е обида към всички други. Качваш нещо неизползваемо, защото малко хора биха намерили грешката, а още по-малко ще могат сами да я отстранят.
Та, г-не / г-жо Chuling, пропуснали сте доста етапи от възпитанието си, така че с Вас повече комуникация не мога да имам! Съжалявам Ви.
Последната промяна е направена от viporlin на 2021-11-12 03:41:49
Господине, госпожичке... ако имахте възпитание отдавна да сте се изнизали от графа коментари, но явно токова нямате и сте дошли тук да чупите стойки - ЯВНО! :thumbsdown: