Top 10
Ъплоудъри


N. Име Качил
1maniivanov1187 БГ Субтитри
2WebRip669 БГ Субтитри
3oziris811533 БГ Субтитри
4veskoka402 БГ Субтитри
5sirG0sh0250 БГ Субтитри
6SHWZ249 БГ Субтитри
7zalmen235 БГ Субтитри
8eleutherios213 БГ Субтитри
9BateLari212 БГ Субтитри
10aXXo207 БГ Субтитри

N. Име Качил
1aXXo5795 БГ Субтитри
2diojan922 БГ Субтитри
3subtitri306 БГ Субтитри
4oziris811195 БГ Субтитри
5zalmen167 БГ Субтитри
6veskoka131 БГ Субтитри
7eleutherios109 БГ Субтитри
8bigprof59 БГ Субтитри
9torenta59 БГ Субтитри
10SLR37 БГ Субтитри

N. Име Качил
1aXXo170 БГ Субтитри
2oziris811143 БГ Субтитри
3diojan110 БГ Субтитри
4zalmen85 БГ Субтитри
5SLR38 БГ Субтитри
6subtitri24 БГ Субтитри
7Miroslav9 БГ Субтитри
8Paloma8 БГ Субтитри
9dorador8 БГ Субтитри
10bigprof7 БГ Субтитри


Spider-Man: No Way Home / Спайдър-Мен: Няма път към дома 2021


Български субтитри
Свали субтитри

URL:

Име : Spider-Man: No Way Home / Спайдър-Мен: Няма път към дома 2021
Рилийз : Spider-Man No Way Home Extended Version 2022 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO
Преводач : Христо Христов
IMDb : Spider-Man: No Way Home / Спайдър-Мен: Няма път към дома
Cd# : 1
FPS : 23.976
Сваляния : 172
Качени на : 2022-11-12 12:16:22
Качил : WebRip  
Оцени субтитри : 
Оценка 1 от 5 (1 Глас)
Няма благодарили
ОписаниеEXTENDED (2h36m)
Подобни субтитри :
The.Amazing.Spider-Man.2.eng.CAM.ganool. Английски субтитри
The.Amazing.Spider-Man.2012.1080p.BluRay.3D.H-SBS.DTS.x264-PublicHD Български субтитри
The.Amazing.Spider-Man.2.2014.WEBRip Английски субтитри
Spider-Man.No.Way.Home.Extended.Version.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO. Български субтитри
The.Amazing.Spider-Man.2.2014.720p.BluRay.DTS.x264-DNL Руски субтитри
Spider-Man.Far.From.Home.2019.1080p.WEBRip.x264.rar Английски субтитри

Добави коментар

<< Предишна страница      Следваща страница >>
1 - 7

#2856 от dream на 2022-11-12 22:39:11

И за к'во ни е ? Да не сме тъпи.
Дърпаме си от източника, не за друго, ами от УВАЖЕНИЕ.
Шото, може да се врътне и да Ви спре кранчето. Чудовни недорасли.
https://subscene.com/subtitles/spider-man-no-way-home/bulgarian/2930203

Последната промяна е направена от dream на 2022-11-12 22:41:25

#2857 от WebRip на 2022-11-12 22:43:13

хахаха, добре, успокой се и дишай :kiss:
доста си се назлобил :D какво ти се е случило, че така си прелял от омраза :unsure:

#2858 от dream на 2022-11-12 22:46:42

Не съм, просту съм в сайт за олигофрени.
И да видя кражба ме вбесява.

#2860 от WebRip на 2022-11-13 00:16:31

радвам се, че си открил мястото си :sun:

Относно "кражбата" - по твоята логика всички, които рипват субтитри, всъщност крадат, дали от стрийминг платформите или от сцен рилийзите. Преводачите, които използват английски субтитри пък крадат наготово напревен тайминг. Всички, които качват разни рилийзи на филми пък крадат от първоизточника, защото ПЪРВОИЗТОЧНИКА е бил един и всички реенкодват от него.
Ако тръгнем да размишляваме по тая логика няма да има български торент тракери, защото те се захранват от чуждите. Така, че направо да сваляме от чужбина. И т.н и т.н Факта, че имаш Замунда и Арена с милиони потребители, означава, че потребителите ИМАТ НУЖДА от тях. Така, че може да преосмислиш напълно логиката си.
Това, че нещо от субсцен се качва тук, значи има нужда от това. Защо ли? Щом има поне едно сваляне на тия субтитри, значи някой е открил това, което търси. Дали защото няма достъп до субсцен, дали защото там е мазало от субититри на всички езици и трудно намираш нужното. Дали защото тук е място за български субтитри. Не знам. Но не сме аз и ти хората, които да посочваме кой откъде да сваля. Или пък да въвеждаме някакви кибер правила в общество, което е изградено от СПОДЕЛЯНЕТО и където място за егоизъм няма.

#2861 от dream на 2022-11-13 00:41:37

Изглеждаш ми на разумен индивид (чудно какво правиш тук).
Да поясня, интелектуалния труд е да имаш познанията и възможностите, тоест - благодарение на финансови си такива, визирам: много отделено време за обучение и желание да достигнеш до ниво да предоставяш твой прочит на нещо. Било то роман, филм, есе, лекция...
Да го предоставиш на дадена аудитория, която ти си счел.
Логично и съвсем резонно е да попиташ дадения автор/представител дали няма нищо против да ползваш трудът му нейде.
И не ми давайте за примери преточвачите на филми. Всяко лайно за 3 мин. може да си го позволи и да се радва. Тук говорим за друго и време да се осъзнаете!
А още по-жалкото е че са във точно такъв сайт, на машинните преводи и пълно безхаберие.
Всичко най, без край!

#2862 от WebRip на 2022-11-13 21:53:46

Виж, аз не искам да обидя никого, защото хората, които качват субтитри, торенти и т.н са все по-малко и по-малко на фона на една армия готованци и неблагодарници. Така, че всички участващи в тази верига заслужават уважение.

Понеже съм се занимавал с абсолютно всичко - преводи, рипове, hardsubrip, синхронизации, ъплоудване и т.н и т.н и мисля, че единственото нещо, за което бих поставил името си като автор е превод.
Когато рипвам субтитри от съществуващи рилийзи или стрийминг платформи, не си поставям името в субтитрите, защото не съм вложил нищо авторско там. Да, имам уменията, познанията, достъпа до такива места, прав си за това, но не влагам нищо авторско в тази дейност. И обикновено ми отнема 2 минути. Да, имал съм и трудни рипове на субтитри (особено с вградени) или пък на синхронизации с различно времетраене и различен FPS, но това не може да се сравнява с труда на преводача.
Ако ти си sub.Trader мога само да ти благодаря за това, което правиш :hug: Аз нямам никакви облаги, не търся популярност и т.н. също така никога не бих качил субтири от български сайт за субтитри.

Не мога да коментирам други хора, нито пък да се отъждествявам с "работата" им, съжалявам.

#2864 от dream на 2022-11-19 01:31:38

Поклон. Не знам какво търсиш тук?
Има толкова ПО и ПО български сайтове, където да си ценен, не да "украсяваш" този буламач, оставен на произвола и на "преводачите" с интелекта на мимунка с автоматичен превод от гугъл.
Пиши ми на ЛС.
:kiss:

1 - 7
<< Предишна страница      Следваща страница >>

Добави коментар


Сайт за субтитри за 0.000007 секунди е зареден!