Top 10
Ъплоудъри


N. Име Качил
1maniivanov1178 БГ Субтитри
2WebRip665 БГ Субтитри
3oziris811533 БГ Субтитри
4veskoka402 БГ Субтитри
5sirG0sh0250 БГ Субтитри
6SHWZ249 БГ Субтитри
7zalmen235 БГ Субтитри
8eleutherios213 БГ Субтитри
9BateLari212 БГ Субтитри
10aXXo207 БГ Субтитри

N. Име Качил
1aXXo5795 БГ Субтитри
2diojan922 БГ Субтитри
3subtitri306 БГ Субтитри
4oziris811195 БГ Субтитри
5zalmen167 БГ Субтитри
6veskoka131 БГ Субтитри
7eleutherios109 БГ Субтитри
8bigprof59 БГ Субтитри
9torenta59 БГ Субтитри
10SLR37 БГ Субтитри

N. Име Качил
1aXXo170 БГ Субтитри
2oziris811143 БГ Субтитри
3diojan110 БГ Субтитри
4zalmen85 БГ Субтитри
5SLR38 БГ Субтитри
6subtitri24 БГ Субтитри
7Miroslav9 БГ Субтитри
8dorador8 БГ Субтитри
9Paloma8 БГ Субтитри
10bigprof7 БГ Субтитри


Salt 2010


Български субтитри
Свали субтитри

URL:

Име : Salt 2010
Рилийз : Salt TS READNFO XViD - IMAGiNE
Преводач : Пламен Бондоков
IMDb : Salt
Cd# : 1
FPS : 25.000
Сваляния : 120
Качени на : 2010-08-08 22:56:27
Качил : plam80  
Оцени субтитри : 
Оценка 4 от 5 (4 Гласа)
bigprof, bageto, toshocool, akotobaro, aXXo, drago06721, Rusanova58,
ОписаниеОправил съм субтитлите и тайминга тук: http://subsland.com/subtitles.php?id=18914
Подобни субтитри :
Salt.Director's.Cut.2010.BRRip.720p.XviD.AC3-KiNGS Български субтитри
Salt.2010.CAM.H264-CRYS Английски субтитри
The.Salt.of.the.Earth.2014.720p.BRRip Английски субтитри
Salt.DIRECTORS.CUT.2010.720p.BrRip.x264 Английски субтитри
Salt.TS.READNFO.XViD.-.IMAGiNE Български субтитри
Salt.2010.Encoded.TS.XviD.SAFCuk009+Fabreezy Български субтитри
Salt.TS.READNFO.XViD.-.IMAGiNE Български субтитри
Salt.and.Fire.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Английски субтитри
Salt.2010.R5.LiNE.DvD.Rip.XviD/Salt.2010.R5.LiNE.XviD-LAP Български субтитри
Salt.2010.CAMRip.XviD-NOVA Английски субтитри

Добави коментар

<< Предишна страница      Следваща страница >>
1 - 4

#938 от raptor6816 на 2010-08-09 14:19:35

то добре ама таймнга нещо там 20 мин след началото ,кво става??

#941 от plam80 на 2010-08-09 22:28:01

Не знам какво става при теб след 20-тата минута, но при мен само на едно място не са като хората и вече не ми се занимава да го оправя. Все пак са няколко реплики :)

#942 от ganiva на 2010-08-10 03:15:22

На тези субтитри аз лично няма да благодаря, ЗАЩОТО СА ОТВРАТИТЕЛНИ! Оставете тайминга, дето бърза преди картината и късите реплики, на които многократно стопирах филма, за да ги прочета, иначе прелитат през екрана. Програмата Subtitle Workshop има опция за оправяне на тайминга и на къси и дълги реплики, но да оставим това засега. Преводът е изключително неграмотен, с множество правописни и пунктуационни грешки, а на моменти мислех, че е правен с гугъл преводач. Не ми вярвате ли? Ами, ще цитирам:

Quote:

{5583}{5684}{C:$00FF80}Субтитли и превод:|Пламен Бондоков (plam80)

{18839}{18971}И чрез методите на чрез строг|физически и психологически програми
{18971}{19044}големият шпионин създал|бойци, които без съмнение
{19045}{19142}имали вярата в него.

{19769}{19903}И с нетърпение очакваме до|на деня X.
{19913}{20022}Дългото чакане за мисията дошлп.

{24160}{24201}За да разпитвам, че лайно|на това копеле.

{32579}{32644}Вице-президент на Продукта и Развитието|Ринк Петролиъм

{63880}{63942}{Y:i} Погребението | Максуел Haulls вицепрезидент.

{70316}{70342} Като вицепрезидент,
{70373}{70455} показа на света колко | по-добре да бъдеш американец.
{70493}{70590} И днес, света ще каже сбогом с него.

{96138}{96182}Напсунах Русия | година след теб.



Да не изреждам повече. А името на руския президент така и не го разбрах - беше написано по няколко различни начина: Матейев, Метвеев, Медвейев
   :thumbsdown:

В заключение ще кажа само едно: Пламене, как не те досрамя да си пишеш цялото име под тези субтитри? Ако правиш такива преводи и за в бъдеще, по-добре недей, само ще те псуват хората и ще ти се смеят.

Последната промяна е направена от ganiva на 2010-08-10 03:18:57

#944 от plam80 на 2010-08-10 08:32:52

Права/прав си за тях - те бяха груба версия. Оправените са тук: http://subsland.com/subtitles.php?id=18914

1 - 4
<< Предишна страница      Следваща страница >>

Добави коментар


Сайт за субтитри за 0.000006 секунди е зареден!