Top 10 Ъплоудъри
N. |
Име |
Качил |
1 | maniivanov | 1177 |
2 | WebRip | 665 |
3 | oziris811 | 533 |
4 | veskoka | 402 |
5 | sirG0sh0 | 250 |
6 | SHWZ | 249 |
7 | zalmen | 235 |
8 | eleutherios | 213 |
9 | BateLari | 212 |
10 | aXXo | 207 |
N. |
Име |
Качил |
1 | aXXo | 5795 |
2 | diojan | 922 |
3 | subtitri | 306 |
4 | oziris811 | 195 |
5 | zalmen | 167 |
6 | veskoka | 131 |
7 | eleutherios | 109 |
8 | bigprof | 59 |
9 | torenta | 59 |
10 | SLR | 37 |
Cash / Кеш 2010
Добави коментар
<< Предишна страница Следваща страница >> 1 - 6
#475 от bigprof на 2010-02-18 20:08:45
|
Браво, евалла.Много бърз превод. :yes: |
#478 от marianozsa на 2010-02-18 21:36:10
|
Благодаря ти!Но ти си по бърз от мен! Желая ти успех за напред!
Аз съм почнал Edge.of.Darkness и съм на 50% скоро ще го пусна,готин филм е! |
#479 от cakoto77 на 2010-02-18 21:36:30
|
Мерси много. Благодаря! :innocent: |
#801 от bpa1961 на 2010-05-15 22:55:52
|
Личното ми мнение за филма е, че можеше да бъде и по-добре направен. Доста разтегнат във времето и с предвидим край. Ако имаше нещо по-зле от него, това бяха субтитрите. Моята настройка на WS показа, че в тях има 732 грешки, свързани с времената на репликите, интервалите и структурирането им. Множество неправилно преведени реплики, водещи до противоречие със смисловото съдържание на сюжета и действието. Жалко за положения труд, защото като цяло той изглежда безсмислен. Имаше и множество граматични грешки, като най-натрапваща за мен беше думата “полОвина” – изписвана през цялото време с “У”. Надявам се моята критика към преводача, да бъде възприета от него като градивна. Нищо лично. |
#803 от marianozsa на 2010-05-16 01:20:57
|
bpa1961 Благодаря ти за градивната критика! От тогава се понаучих и аз да използвам редакциони програми и сега преводите стават все по-добри. Що се отнася до времената, взел съм ги наготово. А като за последно ще ти кажа вече баналната фраза, никой не ми плаща за това, а го правя безвъзмездно!
Не съм се обидил, просто пояснявам. |
#980 от elemag на 2010-09-11 22:13:32
|
Какво излиза?
Филмите от тъпи по-тъпи, а преводачите триж, че и отгоре по-тъпи. :-D |
|
|
1 - 6 << Предишна страница Следваща страница >>
Добави коментар
|
|
- © 2009 - 2022 SubsLand All Rights Reserved
Сайт за субтитри за 0.000006 секунди е зареден!
|