Top 10
Ъплоудъри


N. Име Качил
1maniivanov1156 БГ Субтитри
2WebRip648 БГ Субтитри
3oziris811533 БГ Субтитри
4veskoka402 БГ Субтитри
5sirG0sh0250 БГ Субтитри
6SHWZ249 БГ Субтитри
7zalmen235 БГ Субтитри
8eleutherios213 БГ Субтитри
9BateLari212 БГ Субтитри
10aXXo207 БГ Субтитри

N. Име Качил
1aXXo5795 БГ Субтитри
2diojan922 БГ Субтитри
3subtitri306 БГ Субтитри
4oziris811195 БГ Субтитри
5zalmen167 БГ Субтитри
6veskoka131 БГ Субтитри
7eleutherios109 БГ Субтитри
8bigprof59 БГ Субтитри
9torenta59 БГ Субтитри
10SLR37 БГ Субтитри

N. Име Качил
1aXXo170 БГ Субтитри
2oziris811143 БГ Субтитри
3diojan110 БГ Субтитри
4zalmen85 БГ Субтитри
5SLR38 БГ Субтитри
6subtitri24 БГ Субтитри
7Miroslav9 БГ Субтитри
8dorador8 БГ Субтитри
9Paloma8 БГ Субтитри
10bigprof7 БГ Субтитри


Балада за бомбардировчика / Баллада о бомбере 2011


Български субтитри
Свали субтитри

URL:

Име : Балада за бомбардировчика / Баллада о бомбере 2011
Рилийз : Ballada.O.Bombere.2011.HDRip
Преводач : ozaharieva Олга Захариева
IMDb : Балада за бомбардировчика / Баллада о бомбере
Cd# : 1
FPS : 23.976
Сваляния : 4666
Качени на : 2012-11-26 21:26:27
Качил : cheten  
Оцени субтитри : 
Оценка 4.89 от 5 (9 Гласа)
swyft68, retro, gaad, AsenMan, oziris811, ttootto, Inf, alexandrasim, veskoka, kia1964, PGV, skywatcher,
Описание[img]http://i30.fastpic.ru/big/2012/0328/66/784f731575ca7ebcaa17efdd2f047266.png[/img]




Год выпуска: 2011
Страна: Россия, Украина
Жанр: Военный
Продолжительность: 03:09:05
Озвучивание: Оригинальное
Режиссёр: Виталий ВоробьевВ ролях: Никита Ефремов, Екатерина Астахова, Александр Давыдов, Нина Усатова, Виктория Толстоганова, Егор Баринов, Олег Примогенов, Игорь Гнездилов, Дарья Екамасова, Василий Слюсаренко

Описание:

  Во время Второй мировой войны на территории, оккупированной немцами, разбивается советский самолет, но летевшие в нем на задание летчик Гривцов и его возлюбленная радистка Катя чудом спасаются. Удалось выжить и штурману Линько. Каждому из них теперь придется найти свой путь, чтобы выполнить боевое задание, вернуться к своим, и выжить..
Подобни субтитри :

Добави коментар

<< Предишна страница      Следваща страница >>
1 - 10 | 11 - 11

#2229 от cheten на 2012-11-26 22:05:42

Благодарности за положения труд!

#2230 от nikkiw на 2012-11-27 18:29:34

И от мен благодарности за превода!

#2231 от gaad на 2012-11-27 19:50:38

Благодаря на хората положили труд за превежданенто на филма  :-)

#2232 от oziris811 на 2012-11-27 22:23:05

Благодаря и от мен за превода. Ще го гледам като се освободя.
Погледнах в суб, но името не видях преведено. Някой да знае как се превежда на Български? Защото така както аз си го превеждам нещо не звучи добре.

#2233 от retro на 2012-11-28 08:20:25

Балада за бомбардировача

#2234 от ozaharieva на 2012-11-28 08:52:08

Да, Балада за бомбардировача е ако се преведе направо.

На мен по-добре ми звучи "Балада за летеца",
но това може би си е субективно и нямам добри аргументи ...

На аглийски е The Bomber, но в разказа не е важно това,
че Андрей е бомбардировач - по-скоро това, че е летец,
свален над окупирана от врага територия.

Та и аз се чудех и затова не сложих превод на самото заглавие.

Последната промяна е направена от ozaharieva на 2012-11-28 08:52:52

#2235 от retro на 2012-11-28 09:23:43

Да, така е. Това най-вече може да прецени преводача, какво име ще му подхожда. Инак е, Балада за бомбардировача.

Последната промяна е направена от retro на 2012-11-28 12:03:37

#2236 от cheten на 2012-11-28 13:06:01

Тук става дума за летец на бомбандировач. Тогава Името на филма следва да е " Балада за бомбандировчика". Но нека не забравяме, че само този който е превел филма има право да сложи име на филма.

#2240 от kia1964 на 2012-12-04 20:27:44

ozaharieva, споделям ти мнението, колкото и неортодоксално да звучи. "Балада за летеца", има си и доза романтика...
:blush:
Но и бомбардировача си е добре.... Стига да е с "р"
Благодаря за превода!  :-)

Последната промяна е направена от kia1964 на 2012-12-04 22:59:34

#2241 от yvetted на 2012-12-04 20:58:03

Благодаря за превода. :)

cheten, ако си нямате правописен речник, ще ви подаря, за да се научите боНба ли се пише или боМба.

1 - 10 | 11 - 11
<< Предишна страница      Следваща страница >>

Добави коментар


Сайт за субтитри за 0.000017 секунди е зареден!